第五十一章 托勒密王

  当读完这记载奥莱克西故事的,这第四个伊斯特里亚的短暂记忆之后,伊奥斯·卡夫索从定中出来。他来到水池边,以清水洗去满脸的汗珠,那是他在打坐时领略最后地牢恐怖景象所流出的汗水。

  自偶然瞥见米哈伊洛维奇教授的记忆以来,伊奥斯就注意到了那个在大课堂上向教授提出质疑的学生——安德烈·洛什卡罗夫,那个性情和举止都能够让他回忆起乌鲁卡基那。

  他随即又找到了安德烈本人的记忆之星,那独特且前所未见的“记忆桥接”——从一个监狱世界覆灭后被连接到另一个上古世界,在那里经历了阿托尔与哈尼加尔巴特权力争斗的一生后,战死沙场的记忆。然而,令伊奥斯惊讶的是,这位具有传奇色彩的人物的记忆居然并非他苦苦追寻的第四颗钥匙之星。

  当然,安德烈的死并不是在母亲留给他诗句的第四个意象——深林之中,这也就意味着伊奥斯不得不继续寻找下去。

  但很快,他想起了安德烈临终前所挂念的两人:苏珊娜和奥莱克西。他渴望知道这两人的最终命运,而他们正好来自那个监狱世界,这意味着伊奥斯仅需在安德烈和米哈伊洛维奇的记忆之星附近寻找。如此,虽未寻得苏珊娜的记忆,却觅得了奥莱克西的。这段回忆正好终结于深林之中,尽管是林中地牢,亦在林中。因此,漫天繁星中的黑域尽数敞开,伊奥斯·卡夫索如愿获得了第四段伊斯特里亚。

  ***

  伊奥斯没有丝毫的懈怠,他开始马不停蹄地寻找起第五把钥匙——在最后被解开的黑域内寻找结尾于“沙漠”的故事。

  那时,伊奥斯已经升任为亚历山大图书馆的副馆长,他正同从巴勒斯坦[1]和腓尼基[2]来的以色列十二支派各六名,总共七十二位犹太学者把《妥拉》从希伯来语翻译为希腊语。那时,《妥拉》中繁杂纷呈的版本与残破篇章,使得在伊奥斯的主持下,他们不得不确立一个最终版本。他将自己诸多从阿卡西回忆中得到的内容安排进了书中,其中就包括神的名字:他将伊勒沙代[3],也就是埃尔[4]改为了他在奥莱克西记忆中所听得的名字——雅威。

  ***

  已逾耄耋之年的托勒密国王很久没有到缪斯博学园的图书馆来找伊奥斯聊天了。那日,他又突然来造访。老国王很亲切地打招呼,然后坐到伊奥斯的身边开始倾诉起来。

  “都是关于我那两个儿子,关于王位继承权的问题。”

  “发生什么了?”伊奥斯问道。

  “他们两派人今天在会议上又险些打起来,菲拉德尔菲乌斯[5]甚至还拔出了一半——一把反曲刀来……但是对于这件事,我就是不想这么早做出决定……伊奥斯。”

  托勒密抬起头看了看这个年轻的副馆长的面庞,然后又低了下去,说道:“他们没有一个人能够符合我的要求……”

  “为什么您会这么说呢?”

  “哎……我的大儿子,克劳诺斯[6]。他是我那个王后欧律狄刻[7]的儿子,因为我娶了她的侍女而一直耿耿于怀,气的已经搬到米利都[8]的。很多人都认为我不爱他们母子俩,他们其实是错的。我在心底一直以来都把他们放在非常重要的位置,只是欧律狄刻她的心胸太过狭窄,度君子之腹。

  “幸好,小克劳诺斯并没有继承她的脾气,而是生得宽厚、仁爱之本心,但就是太过谦和了。他这样的性格若是生在太平盛世,会得天下众民的爱戴与拥护;但在现在这样的乱世,他的性格只会招致周围各国虎视眈眈的窥觊,最后落得丧国之危。倘若,他弱的连他弟弟都斗不过,我又怎么放心把国家交给他呢?

  “那菲拉德尔菲乌斯呢?”

  “至于菲拉德尔菲乌斯,他是我和那侍女贝勒尼基[9]的孩子。他本性并不坏,但从小因担心母亲的出身会牵连和影响他们母子的安全而养成了多疑、妒忌和阴狠的性格。我很清楚克劳诺斯不是他的对手,但若要让菲拉德尔菲乌斯继承埃及法老之位,我担心他这具有侵略性和破坏性的性情会让百姓遭殃,会让诸国连手像对付安提柯那样来对付埃及。所以,对于王位继承者的人选,我迟迟不能做出决定……”

  “确实……这非常难办。”伊奥斯回应道。

  由于伊奥斯·卡夫索在阿卡西内几乎未曾触及关于这个世界众生的记忆,他无法为此事提供预见性的建议。他只能像以往那样,用普通人那样真诚的话语还以老国王推诚置腹的讲述。

  但这是他们最后一次谈话。

  ***

  数月之后的某日,王子菲拉德尔菲乌斯来到学园,他在回廊外面撞见了伊奥斯,便用充满憎恶妒意的口吻说:“噢!是你啊!那个博学多闻的伊奥斯,久仰你的名字了。我一直在质疑一件事……既然你这么厉害,为什么父亲只是给我找来像菲勒塔斯[10]或是兰萨库斯的斯特拉托[11]那样二流货色的老师来教我。而不是直接把您请来做我的老师!”

  当时,伊奥斯还并没有十分理解菲拉德尔菲乌斯这几句话的涵义,只是鞠躬行礼。

  而,几日后的一幕使他恍然大悟。那天晚上,院长法勒鲁姆的德米特里突然打破了图书馆内的寂静,冲入到抄录室内。

  “伊奥斯!快!到你住所去收拾东西,我安排了船马上带你离开这座城市!”

  “发生什么了?!”

  “国王病倒了,现在正在昏厥状态!”

  “怎么会这样?!”

  法勒鲁姆的德米特里特压低了声音说道:“我在宫廷里的线人告诉我,是菲拉德尔菲乌斯下的毒!但这毒没能要了国王的命,他随时都有可能醒过来!”

  “那你为何会如此惊恐呢?为什么还要将我送走呢?”伊奥斯不解道,“我知道你是支持王子克劳诺斯的,但现在这种情况,菲拉德尔菲乌斯他还肯定不敢动他的哥哥以及你们这些欧律狄刻派才是啊?”

  “是的,他现在是不会动我的!但此时此刻,在这个情况下,现在无论是欧律狄刻派还是贝勒尼基派,他们两派的所有人都准备要动你了!”

  “为什么?!”伊奥斯惊讶不已。

  “因为托勒密国王已经暗地里决定把王位禅让给你!伊奥斯!而这消息走漏到了他的女婿皮洛士[12]那里,然后又被菲拉德尔菲乌斯知道了,所以他才急匆匆地给他父亲下了毒!”法勒鲁姆的德米特里难掩慌张的情绪,用手帕擦了擦汗,继续道,“这种消息很容易不径而走,如今朝廷上下几乎所有人都知道了!只要托勒密王醒来,一旦他亲自宣布禅让的命令。那么所有两派当权者们的地位就会彻底被动摇!所以,对于他们来说,这个时间点是除掉你的最后机会!”

  伊奥斯呆呆地站在那里,回以无言的瞠目。

  “为……为什么?”

  “没人知道为什么!但你现在应该走了!快!”

  ***

  在夜色的掩护下,伊奥斯·卡夫索登上了驶离亚历山大港的船,告别了那座陪伴了他十余载的城市。船在夜幕下轻轻荡漾,伊奥斯心中略带不舍,然而,命运召唤着他去往更遥远的地方。

  两天后,船停靠在了加沙海港[13],他换上了当地贝都因人[14]在沙漠中穿的长袍,向东北方向前进。当他到达耶路撒冷南面的小城拉赫穆庙[15]时,疲惫不堪的他决定暂时休憩。在那里,他驻足数日,那时他听说了菲拉德尔菲乌斯已经成为了埃及的共治王,为托勒密二世。

  ***

  某日晚正是满月,伊奥斯坐于那城中一户旅社的房间中入定。

  这些日子以来,他并没有在最后被解开的黑域内找到任何的线索,他依旧使用过去的思路,先尝试排除掉那些没有沙漠的世界,然后从剩下的区域内寻找较为明亮的星体,但这样做仍旧收获寥寥。

  本来他以为这第五把钥匙,又会是像上一把那样,需要消耗掉他十多年甚至更长的光景去寻找。但他在间歇之时看到当晚那一轮很低的望月,仿佛它正在穿过那些层迭的楼宇,透过窗户,注视着自己。

  他哑然地错愕。

  因为这一次,月亮已经为他选择好了一个坐标。

  [1]辞源是希伯来语对古代非利士人的称呼,指从海上入侵迦南地的民族,那是至少3500年前的事情,在亚述文中地中海西南部的海岸被称为“Pilaschtu”

  [2]Phoenicia,是古代地中海东岸的一个地区,其范围接近于如今的黎巴嫩和叙利亚

  [3]英语:ElShaddai,希伯来语:,神的原名,又译全能神、全能者,意译为全能的神(英语:GodAlmighty)

  [4]闪米特语转写:l;,又译为伊勒、以利、厄勒,在西北闪语中,是“神明”的意思

  [5]PtolemyIIPhiladelphus,即托勒密二世,托勒密埃及的第二位法老和国王(前284年—前246年在位)

  [6]托勒密·克劳诺斯(PtolemyCeraunus,古希腊语:ΠτολεμαοΚεραυν,约前319年-前279年1/2月[2]),出身托勒密王朝,在前281年至前279年期间短暂在位的马其顿国王

  [7]Eurydice(古希腊语:Ερυδκη,前四世纪初人物),是安提帕特的女儿,也是托勒密一世的妻子

  [8]Miletus(希腊语:Μλητο)是位于安纳托利亚西海岸在线的一座古希腊城邦,靠近米安德尔河口,它在赫梯文献中被称为Millawanda或者Milawata

  [9]BereniceIofEgypt,贝勒尼基一世(救主)(希腊语:Βερενκη,约前340年~前279年或前277年)古埃及托勒密王朝国王托勒密一世的王后和共治者

  [10]英语:PhilitasofCos,前340年-前285年,古希腊科斯的诗人与学者,托勒密二世即位前的老师

  [11]希腊语:ΣτρτωνΛαμψακην前335年-前269年)是古希腊逍遥派哲学家,也是泰奥弗拉斯托斯死后吕刻昂的第三位院长

  [12]希腊语:Πρρο;拉丁语:Pyrrhus;前319年或前318年-前272年),摩罗西亚国王,出身埃阿喀得斯家族,也是希腊伊庇鲁斯联盟统帅(前306年–前302年,前297–272年),后来成为叙拉古国王(前278年–前275年)及马其顿国王(前288年–前284年)

  [13]加沙城(Gaza)位于巴勒斯坦的加沙地带,当时属于托勒密王国

  [14]或贝都人(罗马化:badū,单数:badawī)是游牧的阿拉伯部落,历史上居住在阿拉伯半岛、北非、黎凡特和美索不达米亚的沙漠地区

  [15]即伯利恒(Bethlehem),拉赫穆(英语:Lahmu,又释作“拉赫木”,意思是“多毛的”)是阿卡德神话中的神灵,这座寺庙,以及随后围绕它形成的城镇,后来被称为BeytLeem,“Lehem的房子(寺庙)”

【在阅读模式下不能自动加载下一页,请<退出阅读模式>后点击下一页阅读。】

点击下载伊斯特里亚全本TXT合集